No exact translation found for ضحايا الإتجار بالبشر

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ضحايا الإتجار بالبشر

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vivienda segura para mujeres víctimas de la trata de seres humanos
    الإسكان المأمون للنساء من ضحايا الاتجار بالبشر
  • Vivienda segura para niños víctimas de la trata de seres humanos
    المسكن المأمون للأطفال من ضحايا الاتجار بالبشر
  • Métodos interdisciplinarios para detectar a las víctimas de la trata de seres humanos
    طرائق مشتركة بين التخصصات لتحديد ضحايا الاتجار بالبشر
  • El Salvador se daba a la tarea de recaudar fondos a fin de establecer un albergue para migrantes y víctimas de la trata de personas.
    كما جمعت السلفادور أموالاً لإنشاء مأوى للمهاجرين وضحايا الاتجار بالبشر.
  • No hay datos estadísticos elaborados por separado sobre el número de víctimas de la trata de personas.
    ولا توجد إحصاءات مستقلة حول عدد ضحايا الاتجار بالبشر.
  • Serbia había creado un organismo central de coordinación para ayudar a las víctimas de la trata de seres humanos, orientándolas hacia los tipos apropiados de asistencia.
    وأنشأت صربيا هيئة تنسيق مركزية لمساعدة ضحايا الاتجار بالبشر، وتوجيه الضحايا إلى أنواع ملائمة من المساعدات.
  • Una gran parte de este fondo se destinará a ayudar y rehabilitar a las víctimas del tráfico de seres humanos.
    وسيوجه جزء كبير من هذا الصندوق نحو مساعدة ضحايا الاتجار بالبشر وإعادة تأهيلهم.
  • La mayoría de las víctimas de la trata son mujeres y niñas y casi todas ellas son objeto de explotación sexual.
    وتشكل المرأة والفتاة غالبية ضحايا الاتجار بالبشر، ويُتجر بغالبيتهن لأغراض الاستغلال الجنسي.
  • Sin embargo, el Convenio se centra principalmente en la protección de las víctimas de la trata de seres humanos.
    ومع ذلك، فإن هذه الاتفاقية تركز أساسا علي حماية ضحايا الاتجار بالبشر.
  • La guía también comprenderá una lista intersectorial de indicadores para detectar a las víctimas de la trata de seres humanos.
    وسوف يتضمن الدليل أيضا قائمة مشتركة بين القطاعات لمؤشرات تحديد ضحايا الاتجار بالبشر.